Предлоги предлагают загадки

Мар 18

Предлоги предлагают загадки

Я сейчас приведу несколько повседневных русских выражений; попробуйте перевести их на английский язык.

“Как много зависит от слов – мы надеемся на них, сердимся на них, принимаем их на веру – на работе, в пути, на улице, по телефону; при всём том, часто бросаем их на ветер”.

Ну как? Скромные предлоги, порой незамеченные на фоне устрашающих языковых проблем, встают на Вашем пути. Даже самые простые предложения требуют их правильного использования. Речь человека, осваивающего иностранный язык, просто изобилует ошибками в предлогах.

Далее

Предлоги времени – снова о них

Янв 26

Предлоги времени – снова о них

 Предлоги времени – неотъемлемая составляющая практически любого текста на любом языке. Есть предлоги времени, которые достаточно хорошо согласуются в русском и английском языках.

 Поговорим о некоторых английских предлогах времени, которые не полностью согласуются со своими русскими аналогами. Начнём с двух похожих слов – till и until.     Эти слова означают абсолютно одно и то же, с одним небольшим отличием: till является более разговорным словом и не может стоять в официальных текстах. Сложность в другом – каждое из этих слов имеет два значения:

 1) до (какого-то момента времени);

 She works from early morning till noon

Она работает с раннего утра до полудня.

 

Не often stays at work until midnight.

Он часто остаётся на работе до полуночи.

 

You ‘ll have to wait until tomorrow.

Вам придётся подождать до завтра.

 

2) пока не;

 We looked at him till he was out of sight.

Мы смотрели на него, пока он не скрылся из виду.

 

They worked until it got dark. Они работали, пока не стемнело.

 

Далее

Русское слово ещё в Английском языке

Янв 05

Русское слово ещё в Английском языке

При переводе с русского на английский слово “ещё” – это целый клубок проблем.

Мы разберём основные значения этого слова; сначала же давайте рассмотрим самое сложное – употребление “ещё” и “уже” в паре, когда они имеют отношение к событию, происходящему во времени и как бы сопоставляют наши ожидания с тем, насколько быстро развивается это событие.

В английском языке эту нагрузку несут не два, а три слова (still; already; yet); при этом картина их употребления совсем непривычна для нас: stillещё; всё ещё (действие всё ещё продолжается, хотя мы ожидаем, что оно скоро кончится).

Далее

И снова о произношении

Сен 09

И снова о произношении

Что предлагается обычно

Большинство учителей рекомендуют сначала прочитать описание звуков, потом слушать диктора, читающего какой-нибудь текст, и стараться точно повторять за ним.

Однако не многим могут помочь картинки языка, губ, зубов. Если нам скажут, как надо выкрутить язык, чтобы получить нужный звук, нам это не поможет. Мы не йоги, и, кроме положения кончика языка, другие движения языка физическим образом не контролируем. Мы можем, однако, идти от звука к описанию положения языка, если мы фонетисты, но никогда не от положения языка (кроме его кончика) к звуку.

Далее

Говорить по-английски красиво возможно

Апр 24

Говорить по-английски красиво возможно

Хочу говорить по-английски так хорошо и красиво, как мой любимый голливудский актёр, хочу говорить также уверенно, как диктор BBC, хочу говорить лучше, чем мой учитель…

Оказывается, это возможно. Более того, возможно на любом этапе изучения языка. Ещё в начале прошлого века в театральных институтах были разработаны специальные артикуляционные упражнения, позволяющие будущим актёрам очень быстро развить качественную красивую и уверенную речь. В этой статье я хочу рассказать вам, что это за упражнения и как их можно и нужно применять для выработки правильного говорения на английском языке. 

Далее

Wish – употребление этого глагола в английской речи

Мар 10

Wish – употребление этого глагола в английской речи

Wish – интересный и не всегда понятный глагол. Попробуем разобраться. Мы употребляем предложения с глаголом wish, когда хотим показать сожаление о том, что ситуация не обстоит так, как нам бы хотелось. Но при построении подобных предложений нужно учитывать определенные грамматические правила, о которых будет сказано ниже. Сначала изучите пример с данным глаголом.

I wish I could swimЯ бы хотел, чтобы я умел плавать.
То есть на самом деле я не умею плавать и хотел бы уметь.

Необходимо запомнить, что при составлении таких предложений после wish используется Past Simple, что вы можете видеть в выше приведенном примере. Изучите еще несколько примеров.

I wish it wasn’t so cold here
Я бы хотел, чтобы здесь не было так холодно.

We wish we could find him
Мы хотим, чтобы мы могли бы найти его.

Mary wishes she spoke English
Мария бы хотела, чтобы она говорила по-английски.

I wish I had a carЯ бы хотел, чтобы у меня была машина.

Далее

О времени

Мар 01

О времени

Сегодня мы поговорим о выражениях, связанных с понятием времени. Начнем с простого. Известно, что есть два слова для часов разного размера:

watchнаручные или карманные;
clockчасы большего размера.

Встречаются, однако, и другие названия:

Далее

День Святого Валентина

Фев 11

День Святого Валентина

На дворе  февраль, Поговорим сегодня об обычае праздновать день святого Валентина, покровителя влюблённых. По традиции американцы посылают тем, к кому они неравнодушны, открытки (часто шутливые) и подарки. Давайте приведём выражения, которые используются в английском языке, когда речь идёт “о делах сердечных”.

Далее
Страница 13 из 14« Первая...1011121314
Яндекс.Метрика Наш сайт в каталоге manyweb.ru

Согласие с рассылкойПолитика конфеденциальности