Многозначность английских слов

Ноя 26

Многозначность английских слов – серьёзная проблема при изучении языка. Русские слова, естественно, тоже часто имеют несколько значений; но эти “портреты слов” каждый язык выписывает “в своей манере”, как талантливый и самобытный художник.

   При переводе конкретных словосочетаний, называющих явления и предметы, картина английского слова может получиться совсем уж пёстрой, однако иногда в ней удаётся рассмотреть какие-то смысловые контуры. Такие находки (а их реже или чаще делает каждый) безусловно, помогают лучше чувствовать и употреблять английские слова.

   Возьмём, к примеру, существительное stub, и попробовав определить его так: “оставшаяся (меньшая) часть продолговатого предмета”, переведём словосочетания, в которых оно встречается:

Далее

Еще один миф о лучшем способе изучить английский язык

Ноя 11

Еще один миф о лучшем способе изучить английский язык

Еще один миф: лучший способ изучить язык – много на нём говорить.

Некоторые считают, что если вы будете только все время говорить на иностранном языке, постоянно практиковаться в говорении, то иностранный язык в короткое время станет вам практически родным. Даже существующие курсы, которые практикуют коммуникативную методику, практически не уделяют времени другим видам работы при обучении языкам. Репетиторы и преподаватели курсов ставят чуть ли не главной своей целью научить вас говорить на иностранном языке как можно быстрее. В настоящее время существует очень много сторонников такого подхода, когда преподаватели не исправляют ошибки своих учеников, когда те говорят. Главное, чем руководствуются такие преподаватели – говорить, преодолеть языковой барьер, а уж грамотности потом научим. 

Итак, практика говорения – лучший способ знать и говорить на иностранном языке, это миф.

Далее

Глаголы с предлогами

Окт 30

 Мы продолжаем публикацию глав из книги  Английский язык для тех, кто хочет знать больше”.  Сегодня мы продолжаем разговор о  глаголах, которые употребляются с постоянным предлогом.  Вот ещё несколько важных примеров:

to agree (on) договориться (о)

We have to agree on a price for this car.Нам надо договориться о цене на эту машину.

to argue (over) – спорить (из-за чего-то)                    

They argued over money. – Они спорили из-за денег.

 

to happen (to) – происходить (с) 

А horrible thing happened to her. – С ней произошла ужасная вещь.

Далее

Ключ к английским вопросам

Июн 23

 Мы продолжаем публиковать главы из книги “Английский язык для тех, кто хочет знать больше”.  Полный текст книги, состоящей из 45 глав, Вы можете приобрести ЗДЕСЬ.                               Основная проблема английской грамматики (если смотреть на неё с точки зрения русскоязычного человека) не в том, что она сложна, а в том, что она чужая для нас, построена на других принципах. Вдобавок к этому, грамматику принято излагать как свод сухих правил, которые даже компьютер могут повергнуть в уныние. Однако, давайте взглянем на всё это дело с неожиданной стороны.

Высокие грамматические схемы строятся на обычных словах, так же как грозные начальники получаются из вполне конкретных людей. Так что давайте приглядимся к некоторым словам (Вам уже должно быть понятно, что это будут глаголы), чтобы выявить определённую грамматическую логику.

Когда говорят о грамматике, в первую очередь подразумевают глагольные времена, однако у английских глаголов есть одна фундаментальная особенность, которую легче всего выявить на примере самого простого времени. Я попробую описать эту идею, введя три необычных принципа. 

Далее

Согласование времен

Сен 24

Согласование времен

Характерная особенность английского языка – согласование времён: время глагола придаточного предложения зависит от времени главного предложения. Если глагол главного предложения стоит в одной из форм настоящего или будущего времени, то глагол придаточного предложения может стоять в любом времени в зависимости от смысла:

I know that he draws well.
Я знаю, что он хорошо рисует.

I say that he has drawn his brother’s portrait.
Я говорю, он нарисовал портрет брата.

Ill suppose that he will draw a picture.
Я бы предположил, что он нарисует картину.

Далее

Перевод на английский язык русских возвратных глаголов

Сен 14

Перевод на английский язык русских возвратных глаголов

Несколько русских возвратных глаголов переводятся на английский язык глаголом с возвратным местоимением:

Он очутился в маленькой комнате. – Не found himself in a small room.

Далее

Глагол to put

Сен 07

Глагол to put

Перед нами ещё один “базовый” английский глагол – put (put, put).
Сформулируем первое его значение довольно широко –
класть; ставить; помещать” – вот несколько примеров; как всегда, не забывайте про предлоги:

Where did you put my papers?Куда ты положил мои бумаги?

Don’t forget to put а period at the end of а sentence.
Не забудьте поставить точку в конце предложения.

You should put an ad in our newspaper.
Вам следует поместить объявление в нашу газету.

Далее

Глагол to give

Авг 30

Глагол to give

Рассмотрим глагол “give”, который всем хорошо знаком, и попробуем             приглядеться к сфере его употребления и выявить в ней интересные и неожиданные для нас моменты.

Казалось бы, основное значение “give – давать” в объяснениях не нуждается, однако, вот примеры, которые акцентируют различия в употреблении этого глагола в русском и английском языках:

Give me а call. – Позвони мне.

Не gave us а lecture.Он прочёл нам лекцию.

She gave а party yesterday.
Она вчера устроила вечеринку.

Далее
Страница 3 из 512345
Яндекс.Метрика Наш сайт в каталоге manyweb.ru

Согласие с рассылкойПолитика конфеденциальности