Wish – употребление этого глагола в английской речи
Мар 10
Wish – интересный и не всегда понятный глагол. Попробуем разобраться. Мы употребляем предложения с глаголом wish, когда хотим показать сожаление о том, что ситуация не обстоит так, как нам бы хотелось. Но при построении подобных предложений нужно учитывать определенные грамматические правила, о которых будет сказано ниже. Сначала изучите пример с данным глаголом.
I wish I could swim – Я бы хотел, чтобы я умел плавать.
То есть на самом деле я не умею плавать и хотел бы уметь.
Необходимо запомнить, что при составлении таких предложений после wish используется Past Simple, что вы можете видеть в выше приведенном примере. Изучите еще несколько примеров.
I wish it wasn’t so cold here –
Я бы хотел, чтобы здесь не было так холодно.
We wish we could find him –
Мы хотим, чтобы мы могли бы найти его.
Mary wishes she spoke English –
Мария бы хотела, чтобы она говорила по-английски.
I wish I had a car – Я бы хотел, чтобы у меня была машина.
Our room was full of potted plants. I wish there were not so many potted plants –
В нашей комнате было полно цветов в горшках. Я бы хотел, чтобы в нашей комнате не было так много цветов в горшках.
Следует запомнить, что в таких предложениях после wish можно употреблять were вместо was.
Изучите несколько примеров:
I wish my flat were more comfortable =
I wish my flat was more comfortable –
Я хотел бы, чтобы моя квартира была более удобной.
We wish our teacher were more responsible =
We wish our teacher was more responsible –
Мы бы хотели, чтобы наш преподаватель был более ответственным.
Запомните, что после wish не употребляется would. Подобные конструкции встречаются крайне редко.
Изучите несколько примеров:
I wish they were more beautiful –
Я бы хотел, чтобы они были более красивыми.
I wish they would be more beautiful – неверный вариант.
Kate wishes she worked at home –
Катя бы хотела, чтобы она работала дома.
Kate wishes she would work at home – неверный вариант.
Выше приведены ситуации в настоящем времени, изучите составление предложений с глаголом wish в прошлом.
В подобных предложениях, как и в случае с условными предложениями, после wish нужно употреблять Past Perfect. В этих предложениях мы сожалеем о том, что что-то произошло (или не произошло) в прошлом.
Изучите несколько примеров:
Do you wish you had bought a flat in Moscow instead of London? –
Вам бы хотелось, чтобы вы приобрели квартиру в Москве, а не в Лондоне?
We wish we had known that Mary was in Moscow –
Хотелось бы, чтобы мы знали, что Мария была в Москве.
Не употребляйте would have после wish.
We wish we would have known that Mary was in Moscow – неверный вариант.
Вы можете ознакомиться также и с другими статьями в помощь изучающим английский язык ЗДЕСЬ
Если вам понравилась статья, расскажите о ней
в социальных сетях или сохранить в закладки:
СПАСИБО ЗА РЕПОСТ
Нашли ошибку / опечатку? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии: