Метод аудиовизуального совмещения и интегрального чтения. С чего начать.

Окт 24

“Метод аудиовизуального совмещения и интегрального чтения”

Что из себя должна представлять методика обучения чему-либо маленьких детей? Это, прежде всего набор разных методик, применяемых на разных этапах обучения, учитывая взросление ребёнка.

Подчёркиваю – ребёнок в 6 и в 6,5 лет – это разные дети и обучать их надо по-разному.

Может быть чуть-чуть, но по-разному. Поэтому процесс обучения разбит на несколько этапов, имеющих свои особенности.

Итак, Вашему ребёнку уже пять лет, и Вы решили, что ему пора изучать английский язык. С чего начать? А с чего начинает ребёнок постигать свой родной язык? Сначала ребёнок слушает речь, окружающих его людей, через некоторое время он начинает понимать отдельные слова, а затем и фразы. При этом он ещё не может говорить. У детей врождённая способность к подражанию и ребёнок постепенно повторяет за взрослыми сначала отдельные звуки, затем слова, а потом и целые фразы. И только научившись говорить, узнавать предметы и называть их, он берёт в руки книжку, чтобы научиться читать. Но ведь для того, чтобы свободно говорить на своём родном языке вовсе не надо уметь читать! Так может быть не надо учиться читать по-английски, может быть лучше как можно больше говорить, запоминать разговорные фразы? Не всё так просто. Маленький ребёнок быстро овладевает своим родным языком потому, что постоянно находится в языковой среде. Урок родного языка у него длится весь день с утра до вечера семь дней в неделю. Обеспечить такое количество занятий иностранным языком невозможно. Кроме того, мозг ребёнка до двух лет работает иначе, нежели мозг более старшего ребёнка. Так что же делать? Надо найти помощника, который смог бы подсказать, что надо говорить и как говорить, который подсказал бы, как правильно построить фразу, как правильно задать вопрос и как на него ответить. И к которому можно было бы обратиться в любую минуту, когда Вам это понадобится. Этот помощник – книга. Но чтобы прочитать книгу, надо сначала научиться читать. Если же эта книга – учебник английского языка, то Вам нужно научиться читать по-английски. Следующий вопрос – а как это сделать наилучшим образом в столь юном возрасте? Специалисты из Оксфордского университета, работающие над проблемой обучения детей чтению, разработали специальную методику подготовки ребёнка к чтению, так называемый pre-reading или до-чтение. При этом у ребёнка развиваются такие качества, как умение работать с книгой, внимательность, наблюдательность, орфографическая зоркость.

Такой подход получил признание во многих странах мира, где изучают английский язык. Теперь учебник английского языка для самых маленьких с методом до-чтения появился и в нашей стране.

Итак, мы начинаем урок английского языка. Для начала достаём из сумки много разных животных. Они, конечно, настоящие, живые, только заколдованные, поэтому очень похожи на игрушечных. У них есть имена, конечно же, английские. Как их зовут? Dog, cat, rabbit, pig, snake и много других. Учитель называет их по-английски, дети хором повторяют. Они разного цвета. Dog имеет цвет brown, потому что не любит умываться, rabbit white, потому что пил молоко, frog green, потому что ел огурцы, а snake red, потому что прищемил себе хвост. Учитель, нет, конечно же, не учитель, а волшебник, превращает детей в этих животных, сначала всех в dog, затем в cat и так поочерёдно во всех.

Затем детям как бы “выдаются” волшебные краски и кисточки, и они на полу “рисуют” ими этих животных. Нужно обязательно спросить их, кого они нарисовали. Пусть ответят. Желательно по-английски. Такой, казалось бы, простенький приём, включает самую эффективную и самую долговременную память – эмоциональную.

После того, как дети запомнили хотя бы половину названий этих животных, переходим к диалогу. Диалог предельно прост – учитель говорит, а дети выполняют его команды или просьбы.

Уже можно говорить:

Дайте мне кошку. – Give me а cat, please.

И, конечно, ребёнок (вспомните – сначала учимся понимать чужую речь) обязательно даст Вам кошечку.

Дайте мне кролика. – Give me a rabbit. Ребёнок даёт кролика.

Так можно попросить всех животных. А ещё через два урока можно попросить: Give me а pink rabbit, please, и, поскольку кроликов на столе несколько и они разного цвета, то придётся напрячь свою память, чтобы выполнить эту просьбу. Ну а затем можно предложить детям самим попросить какое-нибудь животное, они с удовольствием это сделают. При этом как бы незаметно учатся говорить. Постоянно обращайте внимание на то, что все животные разного цвета. В сущности, на цветовых решениях построена методика обучения чтению. Это Вы поймёте сразу, как только возьмёте книгу в руки.

Следующий приём – мы просим:

“Give me a brown dog (Дайте мне коричневую собаку).

Give me a blue rabbit and a red frog (Дайте мне синего кролика и красную лягушку)”.

И, безусловно, не забываем, что у нас есть книга, где мы систематически выполняем задания. Экспозиция на столе учителя должна со временем меняться. Там может появиться одежда, затем продукты питания, школьные принадлежности. Кроме простой просьбы дать какой-либо предмет, можно поиграть в магазин или ещё какую-нибудь игру на усмотрение учителя.

При этом в используемой лексике обязательно должны присутствовать слова из последующих частей учебника. Полный список этих слов дан в конце третьей части книги “Как научиться читать”. И что самое главное – с первых дней занятий ребёнок под контролем родителей выполняет задания, предложенные в самой первой книге – “До-чтение или с чего начать”. Работа над выполнением этих заданий будет способствовать развитию внимательности, наблюдательности, зрительной памяти и, в конечном счёте, орфографической зоркости – главного качества, позволяющего научиться читать интегральным способом, т.е. читать слово не слева направо, а целиком, сразу. Выполняя задания первой части “До-чтение”, наш ученик научился видеть одинаковые и различать разные предметы, научился видеть общее между большими предметами и маленькими. Он научился образно мыслить, соединяя половинки рисунков. Он научился смотреть и при этом видеть. Такая методика имеет название – методика визуального совмещения.

Во второй части “До-чтения” мы постепенно переходим от рисунка к букве, цифре, слову. И точно также будем отмечать одинаковое и разное, большое и маленькое, постепенно привыкая к орфографии английского языка. А это первый шаг к чтению.

На занятиях, кроме того, дети слушают и поют английские песенки (их много), делают английскую гимнастику под Ваши команды (walk, run, jump, skip, swim, fly и т. д.) то есть выполняют движения, обозначенные теми глаголами, которые встретятся им в книге: “Как научиться читать по-английски”. Работа с этой книгой является, пожалуй, одним из важнейших, основополагающих моментов в процессе обучения. Здесь мы используем метод, который я назвал – метод аудиовизуального совмещения и интегрального чтения. Всё предельно просто и понятно. Рисунки, на которых изображены предметы уже знакомые ребёнку по предыдущим играм и которые он может назвать по- английски. Под рисунком надпись на английском языке. Через несколько страниц – слова отдельно, картинки отдельно. Слова и картинки необходимо соединить между собой. Как это сделать? Смотрим на слово и, удерживая его в памяти, находим такое же под соответствующей картинкой на предыдущих страницах. Через некоторое время это слово уже не надо искать, мы его запомнили, причём не читаем слева направо, мы ещё не умеем читать, просто запомнили его целиком. И так шаг за шагом – 120 слов. Слова подобраны таким образом, чтобы в них мы могли видеть наиболее часто употребляемые фонетические конструкции, которые изучаем от обратного – сначала читаем слово, затем определяем, какая буква или сочетание букв даёт нам соответствующий звук, и ищем в списке аналогичные слова. Это даёт возможность в дальнейшем многие ранее незнакомые слова читать по аналогии со словами знакомыми. Книга озвучена носителями языка – преподавателями из США, поэтому правильность произношения отрабатывается под фонограмму. Эта методика имеет название – методика аудиовизуального совмещения и интегрального чтения. Не надо забывать – постоянно, на каждом занятии параллельно с работой над книгой проводятся всевозможные этюды с играми, рассказами, рисованием с использованием всех тех слов, которые, в конце концов, и окажутся в том самом списке из 120 слов. То есть, назвать предмет по-английски ребёнок должен до того, как он увидит это слово в книге.

И так шаг за шагом – 120 слов. Слова подобраны таким образом, что в них мы можем видеть наиболее часто употребляемые фонетические конструкции. Изучаем их от обратного – сначала читаем слово, затем определяем, какая буква или сочетание букв даёт нам соответствующий звук, и ищем в списке аналогичные слова. Это даёт возможность в дальнейшем многие ранее незнакомые слова читать по аналогии со словами знакомыми. Книга озвучена носителями языка – преподавателями из США, поэтому правильность произношения отрабатывается под фонограмму.

К учебникам приложена подробнейшая постраничная инструкция, поэтому эта тема не вызывает никаких трудностей.

Полный текст книги можно посмотреть и скачать ЗДЕСЬ:

  https://cloud.mail.ru/public/p2WC/RAm1NgYD5

Если вам понравилась статья, расскажите о ней
в социальных сетях или сохранить в закладки: 

Нашли ошибку / опечатку?  Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии:

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика Наш сайт в каталоге manyweb.ru

Согласие с рассылкойПолитика конфеденциальности