Правильное английское произношение

Окт 03

Правильное английское произношение

Если Вы хотите натренировать свой речевой аппарат таким образом, чтобы у Вас было хорошее английское произношение, или хотите научиться хорошо понимать английскую речь, Вам необходимо слушать речь тех людей, для которых английский язык является родным.

 

В книге К. С. Станиславского “Работа актера над собой” описаны те моменты человеческого поведения, на которые актерам необходимо обращать особое внимание для того, чтобы научиться хорошо играть определенную роль, то есть – играть ее правдоподобно. И, среди прочих тонкостей, Станиславский упоминает тот момент, что хороший актер должен уметь очень хорошо говорить. Причём имеется в виду сама техника речи. Например, на самом деле любой человек, когда он разговаривает, делает очень много лишних движений губами, языком и т. д. Кроме того, в разговорной речи часто допускаются “вялые” движения губ или других органов речи, при которых, на самом деле, слова или фразы не договариваются или не выговариваются так, как они должны звучать на самом деле. Можете пронаблюдать это явление на самом себе, только не сразу же после того, как Вы прочитали этот текст (так как Вы сознательно будете стараться произносить все слова максимально чётко), а понаблюдайте за собой или ещё лучше за кем-то во время бытового разговора – Вы заметите, что человек, например, говорит не “Я пойду на кухню, поставлю чайник”, а говорит примерно такое: “Я пэйду на кухню, пставлю чайник”. Это только приближенный вариант (Вы можете услышать другое искажение, однако это сути не меняет). Так вот, “хороший” актёр, по мнению, Станиславского должен быть натренирован говорить так, чтобы никаких лишних движений во время “говорения” не делать. То есть – речевой аппарат должен быть натренирован работать с максимальной эффективностью – не допуская неправильного произнесения слов.

Подразумевается, что актёр должен работать над своим родным языком. Представляете! Большинство из нас, на самом деле, говорит совсем не так, как это нужно делать по правилам, причём на родном русском языке! То есть, актёр должен был переучиваться говорить не на иностранном, а на своём родном языке. Чтобы научиться „правильно” говорить на своём родном языке, Станиславский рекомендовал наблюдать за теми, у кого по каким-то причинам развилось „правильное” произношение (прошу обратить внимание, под понятием “правильно” подразумевается именно чёткое и внятное произношение слов). Вы можете спросить, “Какое отношение это имеет к английскому языку?”. Ответ следующий: учиться разговаривать на иностранном языке необходимо используя этот же принцип. Другими словами — чтобы научиться “правильно” произносить английские слова, необходимо наблюдать за тем, как говорят носители языка. Или, по крайней мере, – слушать, как они это делают.

Американцы и англичане точно таким же образом искажают слова, как и русские (то есть — на “правильном” английском языке говорят немногие и настоящий разговорный английский точно так же отличается от идеализированного английского, как и разговорный русский от “идеализированного” русского). Но, Станиславский рекомендовал учиться правильной речи у того меньшинства, у кого она действительно “правильная”. К таким людям, например, он относил (да и по логике это очевидно) профессиональных дикторов. Так вот, если хотя бы прослушивать, как звучит английский язык в исполнении профессиональных дикторов и при этом повторять то же, что произносят они, то вполне можно натренироваться выговаривать все слова на английском языке чётко, внятно и понятно для англоязычных людей.

При этом, несмотря на то, что в Америке или в Англии (или ещё какой-то англоязычной стране) большинство населения искажает слова в разговорной речи, необходимо сначала учить тот вариант его произношения, который используется профессиональными дикторами. То есть – лучше сначала ориентироваться на то, как говорят дикторы и уже после этого переходить к прослушиванию “искажённой”, то есть – собственно разговорной речи. Причём делать это необходимо осторожно – следует учиться различать отдельные слова и фразы, чтобы научиться понимать то, что говорят в „разговорной” речи, однако при этом не слишком стараться копировать этот вариант произношения (хотя, если это необходимо, то перейти к нему от „дикторского” варианта проще, чем наоборот) Кроме того, начать учиться правильному произношению у американских панков будет сложно по той простой причине, что сразу понять о чём они говорят – невозможно. Именно поэтому и рекомендуется сначала слушать что и как говорят дикторы и копировать именно их (имеется в виду обращать внимание на произношение) и только после этого, по мере необходимости, переходить к “живой разговорной речи”. Прослушивая аудиозапись в исполнении профессиональных дикторов, Вы: Во-первых, – сразу же увидите ошибки в своём произношении (так как услышите своё произношение и сравните его с дикторской речью). Во-вторых, – если копировать произношение слов и целых предложений часто и регулярно, то Вы добьётесь того, что заучите, так сказать, “правильный” вариант произношения слов и звуков. В-третьих, – прослушивая, как звучат те или иные слова и одновременно читая текст, Вы будете устанавливать связь между написанием слова и его произношением, в результате чего, когда Вам в каком-то тексте попадется незнакомое слово, похожее по конструкции на то, которое Вам знакомо и произношение которого Вы знаете, то в 90 случаях из ста, незнакомое слово будет произноситься похожим образом.

В общем, подытоживая все вышесказанное, можно сказать только одно – чтобы научиться правильному произношению и хорошему пониманию английской речи – необходимо слушать аудиозаписи на английском языке, начитанные профессиональными дикторами, особенно – на начальном этапе обучения. В заключение хочу добавить, что предлагаемые к приобретению на этом сайте учебные пособия полностью озвучены и позволяют в полной мере воспользоваться рекомендациями великого режиссёра. Обилие озвученных параллельных текстов, используемых на начальном этапе обучения позволяет не только правильно произносить слова и фразы, но и понимать смысл сказанного и написанного. А если учесть, что многие тексты этих учебников не просто озвучены, а НАДИКТОВАНЫ медленно и чётко, то становится понятно, что именно по таким материалам проще и быстрее освоить правильное английское произношение.

Все мои учебные пособия Вы можете приобрести  ЗДЕСЬ

 

Если вам понравилась статья, расскажите о ней
в социальных сетях или сохранить в закладки: 

СПАСИБО ЗА РЕПОСТ

Нашли ошибку / опечатку?  Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика Наш сайт в каталоге manyweb.ru

Согласие с рассылкойПолитика конфеденциальности