Методика Слободинова Леонида в вопросах и ответах

Янв 28

Ответы на вопросы читателей и пользователей учебных пособий Слободинова Леонида


 1. Мой урок согласно плану идет 60 минут. Чем вы посоветуете дополнять урок в первую очередь, если дети будут быстро все усваивать и будет оставаться время до конца занятия? Еще раз пробежаться по примерам и упражнениям или взять что-то из доп. материалов, или что-то еще?

Если вы проводите урок с детьми младшего школьного возраста, старайтесь планировать свой урок 45 минут.

Дополнять урок ничем не надо, надо идти строго по плану учебника. Ещё раз напоминаю, что урок-тема, это не академический урок. За академический урок дети могут освоить может быть, только одно упражнение, а может быть несколько. И вы и ученики должны осознать, что упражнение потому и называется УПРАЖНЕНИЕ, что на нём надо УПРАЖНЯТЬСЯ, то есть повторять несколько раз до полного усвоения.  Повторю, как это делается:

Каждое предложение, которое надо перевести с русского языка на английский  ученик  читает  сначала по-русски, затем по-английски. 

Затем, учитель читает каждое упражнение по-русски, а ученик (ученики) по-английски, переводя на слух, не заглядывая в текст. Бывает, что ученику трудно это сделать, тогда предварительно необходимо проделать следующее — вы читаете предложение по-русски, а ученик, глядя в этот самый русский текст, читает по-английски. 

Затем вы тут же снова читаете предложение по-русски уже не давая ученику заглянуть в книгу и он опять, теперь уже на слух переводит эту фразу на английский язык. Чуть медленнее, но наверняка. 

После того, как ученик (ученики) смог на слух перевести всё упражнение, вы просите его прочитать эти русские предложения по-английски. После того, как он это сделал, Вы просите его прочитать каждое предложение  по четыре раза с ускорением, то есть, первый раз очень медленно, растягивая слова, второй раз быстрее, третий ещё быстрее, а четвёртый — совсем быстро, но не так, чтобы проглатывались звуки. И обращайте внимание на дыхание ученика. Если проговаривая  первый раз фразу он может один или даже два раза вздохнуть, набирая в лёгкие воздух, то в последний раз, в большинстве случаев, говорит на одном дыхании. После нескольких таких артикуляционных упражнений, обратите внимание ученика на его дыхание — чтобы он следил за тем, как он дышит, и проговаривал фразу на одном дыхании.

С переводом английских фраз на русский делаем тоже самое. При этом, артикуляционное упражнение с ускорением ученик читает, естественно, по-английски. 

Каждое отдельное упражнение, это, как правило, маленькая, микроскопическая  отдельная тема на определённую грамматическую структуру и формулу. Как только Вы закончите выполнение упражнения, попросите своего ученика (учеников) самостоятельно придумать несколько аналогичных предложений и записать их.  Записывать их лучше уже в домашнем задании, а устно — на вашем уроке. 

Практически, аналогичные действия производятся в упражнениях, где надо отвечать на вопросы. Всегда уделяйте и время и внимание на устную часть — перевод на слух, ответы на вопросы на слух. 

По окончании урока-темы, необходимо со всеми упражнениями проделать все артикуляционные упражнения, описанные мною на  сайте в разделе МЕТОДИКА.

При таком подходе включается зрительная, слуховая и эмоциональная память, а при артикуляционных упражнениях ещё и тактильная память, которая, кстати, является самой долговременной.

Как видите, вопрос стоит не в том, чтобы ученик быстро усвоил материал, а в том, чтобы овладел им достаточно уверенно. Здесь спешить нельзя. Ещё раз повторяю, за академический урок можно пройти одно упражнение, можно два, а можно и пять. Но их надо сделать так, как требует методика, тогда и результат будет соответствующий. 

Безусловно, необходимо стараться  чтобы в середине урока не начинать новую тему. Если уж, действительно всё сделано по высшему разряду и осталось время, здесь и место для голубого чтения и для фонограмм, коих много, и для артикуляционных упражнений. Ну, и, конечно, для составления собственных высказываний по изучаемой грамматической конструкции.

  2. Когда  включать Голубое чтение, если ученик слабый  и медленно усваивает урок, что с трудом укладываемся в необходимое время, а то и вообще не успеваем?

Как Вы поняли из ответа на первый вопрос,  здесь просто нечего успевать. Сколько сделал, столько и сделал. Все упражнения и примеры делать надо только на отлично. Делать на троечку бесполезно. Всё равно потом придётся возвращаться и делать всё заново. Слабых учеников, как раз и надо подтягивать, а не гнать программу. Сложность возникает, когда работаете с группой и если в группе есть  сильные и слабые ученики. Выход один и он придуман давно и не мною — со слабыми учениками занимаются дополнительно. Умнее пока что ничего не придумано.

 3. Как часто нужно включать Голубое чтение и как долго по времени слушать детям? Чем дети должны заниматься во время его прослушивания?

Голубое чтение включается, когда дети устали или когда вообще не занимаются английским. То есть, во внеурочное время во время их самых разных других занятий — рисование, игры, даже еда.

 4. Что давать детям в качестве домашнего задания? То, что не успели сделать в классе? Или только то, что успели пройти на занятии?

НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не давать то, что не успели сделать в классе. Как я уже писал, слово НЕ УСПЕЛИ здесь не применимо. В домашнее задание входит исключительно тренировочный процесс тех упражнений, которые сделаны на уроке и  в правильном выполнении которых учеником вы уверены. Вплоть до того, что работая с группой, вы можете давать домашние задания дифференцировано, кому-то больше, кому-то меньше. Это довольно сложно, но мне приходилось общаться с выдающимися педагогами, они как раз практикуют такой подход.

 5. Подскажите, пожалуйста, на сколько приблизительно уроков следует запланировать прохождение блока 4 (морфология)?

Однозначного ответа здесь быть не может. Если вы начали заниматься по начальному курсу ещё с дошкольниками, то четвёртую часть, как правило, начинают изучать в пятом классе. А если вы начали заниматься уже со школьниками третьего — четвёртого класса, то к этой части книги вы подойдёте к седьмому классу. Это более старшие дети и процесс обучения у них идёт быстрее. Очень много зависит от того, занимались ли дети в летние каникулы. Если нет, то прежде, чем начинать новую книжку, надо достаточно долго заниматься повторением. Учтите, также, есть дети успевающие, есть неуспевающие, есть здоровые, есть часто болеющие. Вопрос абсолютно индивидуальный. Повторяю, всё надо делать не на время, а на качество. На время, это в школе, но там и результат соответствующий.

 6. Если часть упражнений не успели пройти за урок, надо ли переносить их на следующее занятие? Или надо дать их на дом для самостоятельной работы?

На этот вопрос уже есть ответ — никаких НЕ УСПЕЛИ в методике не существует. И тем более, никакой самостоятельной работы за исключением составления собственных высказываний, можно даже в виде рассказа. Кроме того, на дом задаются обратные переводы, но это, как правило, при изучении пятой и шестой части.

 7. Если ребенок слишком медленно усваивает информацию и мы не успеваем пройти материал урока (допустим, не успели карточки и упражнения), чем можно пожертвовать на самом занятии, а что дать на дом? Или идти строго по-порядку, а что не успели, то смотрю, что делать в вашем ответе на вопрос №6 выше?

Это не ребёнок медленно усваивает информацию, это вы торопитесь. Предъявления (карточки) начиная с четвёртого в первой части даются только в начале урока, затем, весь урок читается текст. Более того, часто бывает так, что на вопросы к тексту приходится отвечать уже на следующем уроке. Как пойдёт дело. Всегда по-разному.   

 8. Верно ли я понимаю, что изучение лексики основывается на многократном повторении и употреблении новых слов в контексте во время разбора примеров и упражнений? Ничего страшного, что дети какие-то новые слова не запомнили сразу на занятии или даже не могут вспомнить на следующем?

Дети не запомнили слова на ваших уроках, потому что вы торопитесь. Учить слова не надо. Надо их просто употреблять. Если ребёнок не может запомнить слово, придумайте и напишите с этим словом три предложения — утвердительное, вопросительное и отрицательное и пусть ваш ученик сначала под вашу диктовку, а потом самостоятельно несколько раз всё это прочитает. Только и всего. Хуже всего запоминаются вопросительные слова и наречия. Вот с ними и надо поработать. И не спешить.

 9. Надо ли использовать какие-то мнемонические техники запоминания новых слов, или оставить новые слова, которые не запомнились, на отработку во время повторения дома?

Безусловно, мнемонические техники всегда приносили пользу при изучении иностранного языка. Остаётся только сожалеть, что дети порой не могут составить рассказ по картинке, их всему этому надо учить. Если вы владеете этими приёмами, конечно, можно и нужно.

 10. На сколько часов в среднем необходимо планировать прохождение каждой части 2-го блока по грамматике? В одной из статей вы писали, что на 1-ю книгу должно уходить примерно 72 ч. А как дело обстоит с остальными книгами, хотя бы в среднем?

72 часа, это 9 месяцев учебного года школьников за вычетом каникул при занятиях 2 раза в неделю. За это время желательно закончить одну часть книги, чтобы у ученика не было разрыва в знаниях перед летними каникулами, так как каждая часть книги, это определённая большая тема. Но, это желательно, на практике бывает по-разному. Совершенно по-разному. Повторяю, задача не в том, чтобы как можно быстрее освоить предмет. Задача в качественном освоении предмета. И здесь надо учитывать, что обучение школьника, который изучает не только иностранный язык, а ещё множество иных предметов, радикально отличается от обучения людей, которые кроме иностранного языка ничего не изучают. На эту непростую тему у меня на сайте скоро будет опубликована специальная статья.

 11. Планируете ли Вы написать еще какие-то книги по грамматике по темам, которые не вошли во 2-й блок? Я не нашла во 2-м блоке материалов по инфинитиву, герундию, условным предложениям и фразовым глаголам. Эти темы в школьных учебниках тоже плохо освещены, к сожалению. Точнее то, как это объясняется в обычных учебниках, дети, в большинстве случаев, не понимают.

Темы, которые не вошли в данное учебное пособие, конечно, будут написаны. Дело в том, что это как раз те темы, которые не совпадают с русским языком и требуют особого, более тщательного подхода. Несколько статей на эти темы уже написаны и в скором времени будут опубликованы на сайте, но для того, чтобы они вошли в учебник, необходимо их опробовать на практике. Я уже сам начал практику с этими темами и раздал несколько статей педагогам, в которых я уверен для апробации и последующей редакции. И только после того, как будут получены положительные результаты, всё это войдёт в учебник. Мне кажется, именно так надо создавать методики, особенно для детей. Что касается фразовых глаголов, то в дополнительном материале Блока — 2 они есть. Кроме того, в Блоке — 3 есть раздел — «Английский язык для тех, кто хочет знать больше». Там 45 статей и несколько из них посвящены глаголам с предлогами. 


Дорогие друзья, заходите на мой сайт, приобретайте учебные пособия для себя и для своих детей. Читайте, вникайте в суть, задавайте вопросы. На каждый ваш вопрос будет дан обстоятельный развёрнутый ответ.

 

Если вам понравилась статья, расскажите о ней
в социальных сетях или сохранить в закладки: 

СПАСИБО ЗА РЕПОСТ

Нашли ошибку / опечатку?  Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии:

2 комментария

  1. Ольга Ивановна /

    Спасибо за профессиональный подход к теме.

  2. Екатерина Семёнова. /

    Спасибо, Леонид Григорьевич за подробнейшие объяснения.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика Наш сайт в каталоге manyweb.ru

Согласие с рассылкойПолитика конфеденциальности