Come and go
Фев 02
Эта пара слов на первых этапах изучения языка доставляет немало трудностей. Глаголы, описывающие движение, во многом отличаются в русском и английском языках. Посмотрите: одно только, самое первое, значение глагола go переводится на русский целым набором слов: “идти, пойти, ходить; ехать; передвигаться и т.д.”. А ведь у этого глагола есть ещё множество других значений. Для начала выделим из этой необозримой информации несколько ключевых фрагментов:
Why are you walking so slowly? – Почему вы идетё так медленно?
Dо you walk to work? – Вы ходите на работу пешком? –No, I go there by bus. – Нет, я езжу на автобусе.
The bank is only а ten minute walk from her. – До банка всего лишь десять минут ходьбы.
The pharmacy is within walking distance of our home. – Аптека недалеко от нашего дома (до неё можно дойти пешком).
Далее